《腰刀》是由红莲居士所著的一部都市职业,转载网络,本站提供的腰刀txt全集仅供预览及交流学习使用,请勿用于商业用途。版权归原作者和出版社所有,请在下载后的24小时之内删除,如果喜欢。请支持正版! 男人们都说丰腴的女人是有……江问渔就是一个丰腴的美人。可是在生人江问渔却是温柔贤淑又羞涩,犹如花骨朵儿,碰一下都要轻颤。
直到有一夜有个窃贼采摘了这朵外人眼里久旱逢甘露花骨朵儿,才知道她的热烈。
简介与文章内容不符,建议点开查看。渔姐经典语录:我想要得到的东西就一定要得到,得不到我就抢,抢不到我就偷。
第1章
书名:召唤死者
作者:[英]约翰·勒卡雷 林冠译
声明:本书由零五电子书(txt.02405.com)网友分享,仅供预览,请在下载后的24小时内删除,版权归原作者和出版社所有,如果喜欢,请支持正版。
内容简介:《召唤死者》是英国国宝级文学大师约翰·勒卡雷的小说处女作,贯穿勒卡雷间谍小说创作的经典人物、传奇间谍乔治·史迈利在本书中初次登场。小说讲述外交部官员塞缪尔·芬南在史迈利的例行问询后留下遗书身亡,但源自死者的一通预约提醒电话与一封信件,证明真相并没有自杀那么简单。案件疑点重重,相关之人莫名丧命,史迈利以身犯险遭遇偷袭。当错综复杂的线索渐渐清晰,故交往事浮上心头,史迈利却陷入情义与人心的永恒谜题,不知何去何从……
在间谍小说领域的王者、刻画人物的大家勒卡雷笔下,乔治·史迈利已成为了英国文学史上可与福尔摩斯相媲美的经典人物形象,除了演绎精彩的间谍故事,更由这个人物展现出一般类型小说所不及的人性层次与深度。勒卡雷笔下以史迈利为代表的间谍形象自成一个独特的世界,这个世界是对20世纪中叶冷战以来国际社会的历史重塑和艺术象征,因此他的作品具有远远超出间谍小说这一文学类型的丰厚内涵、思想深度和经典价值。
作者简介:约翰·勒卡雷,原名大卫·康威尔(David Cornwell),1931年生于英国。曾就读于伯尔尼大学和牛津大学,在伊顿公学教授过两年法文与德文。18岁被英国军方情报单位招募,担任对东柏林的间谍工作;1958年就职于英国安全局军情五处,同时开始写作。1963年,第三本著作《柏林谍影》问世,知名小说家格雷厄姆·格林如此盛赞:“这是我读过的最好的间谍小说!”由此奠定文坛大师地位,并转为全职写作。在过去的50年中,勒卡雷居留于伦敦与康沃尔郡,笔耕不辍,迄今共著书23部,有4部入选美国推理作家协会(MWA)“百佳推理小说”,3部入选MWA十大流派名作排行榜“十佳间谍小说”,获奖无数,被《泰晤士报》评为“1945年以来50位最伟大的英国作家”之一,也被西方评论界誉为“在世最好的英语小说家之一”。
获奖记录
1963年英国推理作家协会(CWA)金匕首奖
1964年英国毛姆奖
1965年美国推理作家协会(MWA)爱伦,坡奖
1977年CWA金匕首奖、James Tait Black纪念奖
1984年MWA爱伦,坡奖大师奖
1988年CWA钻石匕首奖(终身成就奖)、意大利Malaparte Prize
2005年CWA 50年最佳金匕首奖
----------------------------------------------
书名:召唤死者
原作名:Call for the Dead
作者:[英]约翰·勒卡雷
译者:林冠
出版社:上海人民出版社
出版时间:2014-06-01
印刷时间:2014-07-01
页数:200
宇数:109.000
定价:26.00元
版次:1
印次:1
装帧:平装
正文语言:中文
用纸:胶版纸
丛书:勒卡雷系列
ISBN:9787208115156
----------------------------------------------
目录
第01章 乔治·史迈利简史
第02章 我们从不打烊
第03章 艾尔萨·芬南
第04章 喷泉咖啡
第05章 麦斯顿与烛光
第06章 茶与同情
第07章 斯卡尔先生的故事
第08章 病房里的沉思
第09章 细致梳理
第10章 处子的陈词
第11章 不体面的俱乐部
第12章 出卖的梦想
第13章 塞缪尔·芬南的不称职
第14章 德累斯顿群塑
第15章 最后一幕
第16章 雾中回音
第17章 亲爱的顾问
第18章 两个世界之间
第01章 乔治·史迈利简史
战争快结束的时候,安恩·塞康姆小姐嫁给了乔治·史迈利,一个被她形容为普通得令人心动的人物,这让她那些伦敦上流社会的朋友们惊愕不已。两年过后,当她爱上一名古巴摩托赛车手并离他而去时,又令人摸不着头脑地宣称,她要是那时不离开他,就再也没机会这么做了;之后,索利子爵特意到他的俱乐部走了一趟,发现这个消息已被传扬开去。
那句也算得上警句①的评论,惟有认识史迈利的人才能理解通透。五短身材,臃肿体态,外加一副温顺脾性,似乎还热衷于把大量银子砸在一些品味差劲的衣服上,这些衣服挂在矮胖骨架上就如同蟾蜍收缩后身上耷拉的皮囊一般。而事实是,索利早在婚礼上便断言过,“塞康姆嫁的是一只披着油布长雨衣的牛蛙”。然而,史迈利并未意识到这种不协调,他只会摇摇晃晃地穿过教堂的走道,寻找那一个能让他变成王子的吻。
①原文为法语。——译者注,下同。
他究竟是富贵荣华,还是一贫如洗,究竟是抡锄头种地的,还是捧圣经传教的?而她又是从哪儿把他给弄过来的?新郎新娘之间的不登对在安恩小姐毋庸置疑的美貌中被强烈地突显出来,而这种突兀感又令人百思不得其解。不过,小道消息的对象终归要黑白分明,如此便能在只言片语中轻易传达出罪恶与居心。至于史迈利,顺势成了没有学院背景、没有父母、既不参军也不做买卖、既不是大富大贵也不至于囊中羞涩的人,他没头没脸地搭上社交圈列车的最后一节车厢,迅速沦为一件丢失的行李,当婚姻来了又去,他便命中注定地被遗忘在落满灰尘的旧闻架子上,再也无人问津。
就在安恩小姐跟随她那位明星车手前往古巴之时,她给史迈利透露了一些想法。带着那么些勉勉强强的钦慕之情,她承认,要说在她的生命当中真正有过的唯一一个男人,那自然是他无疑。她满怀欣悦地追溯过往,表示自己已用圣洁的婚姻证明了这个观点。
安恩小姐与前夫分离带来的影响并没有在社会上激起波澜——轰动过后的余波确实未能引起人们的兴趣。不过,要是知道索利那帮人对史迈利的反应作何感想,那事情还是颇有嚼头的;当时,史迈利正深深地沉浸在那些地位并不显赫的德国诗人的作品中,阅读时那架着眼镜肉感十足的脸因为精神过度集中而缩拢起来,而那双汗湿了的胖手则在松垮的袖子下紧紧地握着。不管怎么说,索利在轻描淡写地安慰说“离开终究是短暂的结束”①时还是感觉到了满足,仿佛他并没有意识到,虽然安恩小姐才离开没多久,但乔治·史迈利的一部分已经确然死去。
①原文为法语。召唤死者
存活下来的那部分史迈利不仅跟他的外在形象毫不搭调,还跟他的爱情以及不入流的文学品味形成了强烈的反差:因为他从事的职业,乃是情报官。这是一份他喜欢的职业,这份职业仁慈地带给他好些同样隐藏了个性与出身的同僚。与此同时,这份职业还能够让他去做曾经是这辈子最爱的事情:对人类行为的谜团进行学术考察,并且通过实践应用自己那套演绎法来加以提炼梳理。
在1920年代的某段时间里,史迈利从他那所毫不起眼的学校脱颖而出,继而笨重地穿行在同样寂寂无名的牛津学院昏暗的回廊里,他眨巴着眼睛,憧憬着谋取一份教职,将后半生奉献给晦涩的十七世纪德国文学。但是那位对他了如指掌的导师明智地作出指引,让他远离这些毫无疑问终将隶属于他的荣誉。于是,在1928年7月的一个美好的早晨,一脸疑惑、面色涨红的史迈利端坐在了海外学术研究委员会的面试席前,而这个组织他在之前素未听闻。贾比迪(他的导师)在介绍时异乎寻常地言辞模糊:“就跟这些人聊聊呗,史迈利,他们会考虑你的,而且待遇可以保证你不用跟那些不入流的人为伍。”然而史迈利表明了自己心中十分恼火。他很是担忧,因为贾比迪平素说话一向精准到位,但是这次却如此含糊其辞。怀着一星火气,他答应多等几天,直至真正见到贾比迪所说的“神秘人物”再作答复。
尚未有人给他介绍这个委员会,但是放眼望去,半数成员他都知晓。这当中有来自剑桥的法国中世纪专家费尔丁,有东方语言学院的斯巴克,还有斯蒂德-阿斯普雷,那晚他在贾比迪家做客时,对方就在贵宾席上用餐。他不得不承认自己的内心颇受触动。像是费尔丁,且不用提剑桥大学,光是这号人物能够大驾光临,本就已算奇迹。后来,史迈利总是觉得这次面谈就像是一出扇子舞①;在逐步披露这个神秘组织真相的过程中,每一点进展都经过了精心安排。终于,看来应该是主席的斯蒂德-阿斯普雷把最后一层面纱揭下,真相耀眼的胴体便在他面前展露无遗了。
同类作品推荐
作品评论区