目录
设置
书架
听书
欢迎使用听书服务

发声

  1. 小美
  2. 小宇
  3. 逍遥
  4. 软萌
  5. 小娇
  6. 米朵
  7. 博文
  8. 小童
  9. 小萌
  10. 小贤
  11. 小鹿
  12. 灵儿
  13. 小乔
  14. 小雯
  15. 米朵
  16. 姗姗
  17. 小贝
  18. 清风
  19. 小新
  20. 小彦
  21. 星河
  22. 小清
  23. 南方

语速

  1. 适中
  2. 超快

音量

  1. 适中
播放
评论
扫描下载”飞鸟阅读”客户端
扫码手机阅读

召唤死者

作者:约翰·勒卡雷 | 分类:奇幻 | 字数:6.4万字

第19章

书名:召唤死者 作者:约翰·勒卡雷 字数:3.2千字 更新时间:12-13 17:54

“我可以进来吗?”史迈利说,“我们时间多。”

她一脸老态与倦容,可能精神还没恢复。她他带到会客厅,用一种类似屈从的姿势指着椅子。

史迈利给她香烟,自己也拿了一根。她站在窗户边。当他观察着她那急促的呼吸以及发热的眼睛时,他意识到她几乎已经丧失自卫的能力了。

他说话时,嗓音是温柔而忍让的。在艾尔萨·芬南看来,这肯定是她期盼的声音,无法抗拒,饱含力量、慰藉、怜悯以及安全感。她慢慢离开了窗子,那只按在窗台上的右手有气无力地移开,顺从地垂在身侧。她坐在他对面,百分百信任地看着他,眼神犹如爱人一般。

“这段时间你肯定孤独得很,”他说,“谁

也没办法长时间忍受这种感觉。这是需要勇气的,

自己一个人勇敢起来并不容易。其他人根本就不

能理解,对吧?他们从来都不知道这需要付出什

么代价——撒谎骗人的肮脏把戏,同常人隔绝开来什么的。他们觉得你用他们那种燃料就可以跑起来——只需要挥挥大旗,听听音乐就是了。但你孤身一人的时候,需要的是一种不同的燃料,对吧?你不得不去憎恨,一直这么恨着也是需要力气的。而当你不是其中一分子的时候,你必须去爱的又那么遥远,那么模糊。”他停顿了一下。不用多久,他想,不用多久你就会垮掉的。他急切地祈求她能够接纳他,接受他的安抚。他的视线停留在她身上。很快她就会崩溃的。

“我说了,我们时间不多。你知道我什么意思吗?”

她双手合拢在大腿上,然后垂下眼睛看它们。他看到她黄头发的深色根部,想知道究竟为什么她会染发。她没有表现出任何听见他问题的征兆。

“一个月前的那天早上我离开你之后,开车回了伦敦。有个人想杀我。那晚他差点就成功了——他打了我的头三四次,我刚从医院出来。在这件事上我还是走运的。之后就轮到租车给他的那个人,河警前不久才把尸体从泰晤士河里捞上来。没有任何暴力痕迹——他满肚子都是威士忌。他们搞不明白——好多年来他都没在河边出现过。这样的话就是说我们要应付一个厉害角色了,对吧?一个职业杀手。看起来他似乎要摆平所有能把他跟塞缪尔·芬南联系在一起的人。当然,这就包括塞缪尔的老婆你了。再之后就是剧院那个年轻的金发女孩了……”

“你这是在扯些什么呀?”她低声说。“你想跟我说什么?”

史迈利突然很想伤害她,想击垮她最后一点意志,把她当作敌人一样除掉。这么长一段时间里,当他无助地躺在床上时,她就一直在脑子里萦绕不散,如同一个谜团、一股力量。

“你以为你们两个是在玩什么游戏啊?你以为你们可以跟他们一样随便摆弄他们那股势力,给一点又留一手的?你以为你们有本事阻止这件事吗——就通过控制你给予他们的那点力量?你在做哪门子与世隔绝的春秋大梦啊,芬南太太?”

她用手捂住脸,他看到泪水从指缝间落下。她的身子因为强烈的啜泣而颤动,而她的话只能说是缓缓地被挤出来。

“没有,没有什么梦想。我什么梦想都没有,只有他。他倒是有一个梦想,是的……一个大梦想。”她无能为力地继续哭泣,史迈利感到一半欢欣一半羞愧,坐等她再次启齿。突然,她抬起头看他,眼泪仍旧滚落在脸颊上。

“看着我,”她说,“他们给我留下什么梦想?我梦想有一头金发,他们就把我的头发给剃了;我梦想有一个好身体,他们就把我给饿坏。我已经见识过人到底是些什么货色,我怎么还能相信人的规矩?我跟他说,噢,我跟他说了一千遍:‘除非没有法律法规,没有完备理论,没有审判评断,人与人之间才可能会去爱,但只要给他们一个理论,让他们想出一个口号,那这游戏就又要开始了。’我就是这么跟他说的。我们谈了整整一晚上。但是,那个小男孩一定有自己的梦想,而要是有一个新世界等着建立,”

“你给他打了电话,是吧?我一走你就打了?”

“是的,是的。我当时心里害怕。我想警告他离开,他,还有戴尔特,都走得远远的,再也不要回来,因为我知道你迟早会发现的。为什么他们一直都要烦着我呢?他们怕我,因为他们知道我没有什么梦想,我一心想要的就是塞缪尔,想要他平平安安地让我去爱,让我去照顾。他们就只能抓住这个。”

史迈利感觉头一阵阵地抽痛。“所以你就立马给他打电话了,”他说,“你先是拨了报春花号码,然后发现接不通。”

“是,”她茫然地应道,“是的,没错。但这两个都是报春花号码。”

“那你拨了另一个号码,后备的……”

她又溜到了窗边,瞬间变得精疲力竭、柔弱无比;她这会儿看起来要开心点了——在某种程度上,这场风暴能让她沉思并感觉满足。

“是啊。弗雷提格很擅长制定后备计划。”

“另一个号码是多少?”史迈利穷追不舍。当她透过窗户凝视外面昏暗的花园时,他焦虑地盯着她。

“你为什么要知道呢?”

他走到窗边,站在她身旁,看着她的侧脸。他的声音突然变得严厉而充满力度。

“我说了,那女孩没事儿。你跟我也都还活着。但别想着好景能长久。”

她转身面对他,眼里满是惊惧。看了他一会儿后,她点了点头。史迈利牵着她的手臂,引她坐到椅子上。他理应给她泡一杯热饮什么的。她机械地坐了下去,几乎怀有一种疯狂到来前的冷漠。

“另外一个号码是9747。”

“有没有什么地址——你有地址吗?”

“没有,没有地址。只有电话号码。电话号码的花招。没有地址。”

她絮絮叨叨地重复着,不自然地作着强调,使得史迈利一脸狐疑地看着她。忽然间一个想法冒了出来——一段关于戴尔特沟通方式的记忆。

“芬南去世那天,弗雷提格没有跟你碰头吧?他没有去剧院吧?”

“没有。”

“那是他第一次爽约,对吧?你慌了神,然后就早早离开了。”

“不是……是,是,我慌了神。”

“错,你没有!你之所以早走,是因为你必须这样,计划就是这么安排的。为什么你要早早离场?为什么?”

她用手遮住自己的脸。

“你头脑还是不正常吗?”史迈利吼道,“你仍然觉得你能够控制自己做的这些事吗?弗雷提格会杀了你的,会杀了那个女孩,杀,杀,杀。你想保护谁,一个小女孩还是一个凶手?”

她只是在哭,没有说话。史迈利蹲在她旁边,仍在大声喊着。

“我来告诉你,为什么你会提早离场。我跟你说说我的想法。那是为了赶那晚韦布里奇的最后一趟发件。他没有来,你没有办法交换存包处的票据,所以你就根据指令,把你的票寄给他,而你已经有一个地址了,没有白纸黑字地写着,却记在脑子里了,忘也忘不掉。‘要是遇到什么紧急关头,要是我来不了,就寄到这个地址’,他是不是这样跟你说的?这个地址不能用,也不能说出来,这个地址要时刻忽略,但又不能忘掉。是不是这么一个情况?给我说!”

她站起来,把头转到一边,走到书桌前,找了一张纸和一支铅笔。泪珠仍在她的脸颊上滚动。用痛苦难耐的缓慢速度,她写下了那个地址,她的手颤抖着,几乎每写完一个字都要停下来。

他从她那里接过这张纸,仔细地对半折好,放到了钱包里。

她看起来就像一个从大海里获救的小孩。她坐在沙发边沿,用虚弱的手牢牢抓住杯子对着自己。她瘦削的肩膀向前耸着,脚与膝盖并得紧紧的。史迈利看着她,感觉自己打碎了某些不该碰的易碎品。他觉得自己龌龊可憎,盛气凌人,即刻送上一杯茶也无法弥补自己粗鄙行径造成的伤害。

他不知道说什么才好。

过了一会儿,她说:“他喜欢你,你知道的。他真的很喜欢你……他说你是一个聪明的家伙。这挺让我吃惊的,萨缪尔也会称赞其他人聪明。”她缓缓地摇了摇头。或许正是这个反应让她笑了:“他以前经常说,世界上有两股势力,积极的跟消极的。‘那我应该怎么做?’他会这样问我。‘就因为他们给了我面包,就能容忍他们毁掉他们的收成吗?创造,进步,力量,人类的全部未来就在他们门边;难道我应该把它们拦在外头吗?’然后我就跟他说:‘但是,塞缪尔,没有这些东西的话,说不定人们会开开心心的。’但你知道,他不是这样看待人的。

“可是我没办法阻止他。你知道芬南最古怪的是什么吗?就为了那些思想跟言论,他老早之前就已经对自己要做的事情下定决心了。除此之外他就只有诗歌。他并不善于做好协调,我以前就是这么跟他讲的……”

“……但你还是帮了他。”史迈利说道。

“是,我帮了他。他需要帮助,所以我就帮了他。他就是我的生命。”

“我明白。”

“那是一个错误。

上一章 目录 下一章