目录
设置
书架
听书
欢迎使用听书服务

发声

  1. 小美
  2. 小宇
  3. 逍遥
  4. 软萌
  5. 小娇
  6. 米朵
  7. 博文
  8. 小童
  9. 小萌
  10. 小贤
  11. 小鹿
  12. 灵儿
  13. 小乔
  14. 小雯
  15. 米朵
  16. 姗姗
  17. 小贝
  18. 清风
  19. 小新
  20. 小彦
  21. 星河
  22. 小清
  23. 南方

语速

  1. 适中
  2. 超快

音量

  1. 适中
播放
评论
扫描下载”飞鸟阅读”客户端
扫码手机阅读

我亲爱的甜橙树(2部全)

作者:约瑟·德维斯康塞罗 | 分类:奇幻 | 字数:6.6万字

第20章

书名:我亲爱的甜橙树(2部全) 作者:约瑟·德维斯康塞罗 字数:3.3千字 更新时间:12-13 20:32

“我不是不喜欢你,我的孩子,但是生命不能这样一下子用力扭转。我不能带你离开家庭、离开你的父母,虽然我真的很想这么做,但这是不对的。不过我可以答应你一件事——我本来就爱你像爱自己的儿子,从现在起,我更要把你当作亲生儿子一样看待。”

“真的吗,葡仔?”我欣喜若狂地站起身。

“‘我可以发誓。’你不是常常这样说吗?”

然后我做了一件事——这件事我平常很少也不愿意对亲人做——我亲了他那圆圆胖胖的和蔼脸夹……

第六章 温柔,点点滴滴

“它们没有一个会跟你说话,也不能让你当马骑吗,葡仔?”

“一个都没有办法。”

“那时候你不也是小孩子吗?”

“我是啊。但不是每个小孩都像你那么幸运,可以听得懂树说话。而且不是所有树都喜欢说话。”

他温柔地笑着,然后继续说:“事实上它们不是树,它们是葡萄滕——在你问我之前,我先解释一下:葡萄滕就是会长出葡萄的地方。它们本来只是很粗的滕蔓,但是等到葡萄结实累累的时候变得美极了(他停下来解释‘结实累累’)。然后农人将葡萄摘下来用榨汁机做葡萄酒(他又停了下来解释‘榨汁机’)……”

看来,他和艾德孟多伯伯一样有学问。

“再多说一点嘛。”

“你喜欢听吗?”

“非常喜欢。我真希望能够和你聊上八十五万二千公里,都不要停。”

“跑那么多路要多少汽油啊?”

“假装的嘛!”

他又告诉我农家把青草晒成干草,还有做起司的事——他念成‘气死’,听起来很特别。

然后他停下来,深深戏了一口气。

“我很快就要回葡萄牙去了,也许会在一个安静、怡人的地方平静地度过晚年。可能是在我家乡东北部美丽的山林里,靠近蒙瑞尔的福哈德拉地方。”

到这个时候我才注意到,葡仔比爸爸老很多,只是他的脸圆圆鼓鼓的,皱纹比较少,看起来容光焕发。有种奇怪的感觉穿透了我。

“你是说真的吗?”

这时候他才注意到我很失望。

“别傻了,那还要很久以后呢。也许这辈子都没有机会也说不定。”

“那我怎么办?我好不容易才把你变成我想要的样子耶。”我的眼中满是泪水。

“哎,你知道的,有时候我也需要作作梦嘛!”

“可是你的梦里没有我。我所有的梦里都有你,葡仔。我和汤姆*米克斯、佛莱德*汤普逊在大草原上面逛的时候,我会雇一辆马车让你坐,这样才不会太累。有时候在学校里,我看着教室门口,想象你出现在那儿对我挥手……”他露出微笑,被我的话感动了。

“全能的上帝啊!我从来没见过你如此渴望被疼爱的幼小灵魂。但是你不应该太粘我,你知道的。”

我把这些告诉米奇欧。米奇欧的话有时候比我还少。

“事实上,小鲁鲁,自从他成为我的另一个爸爸以后,就变得像只老母鸡一样婆婆妈妈的。他觉得我做的每一件事都很可爱,问题是他认为的可爱和其他人不太一样,不像其他人老爱说:‘这个男孩将来会出头。出头?出什么头?我们连班古都没出过哩。’”

我温柔地看着米奇欧。现在我们已经知道什么是真正的温柔,所以我对喜欢的每一样东西都投入温柔。

“你看,米奇欧,我要生一打小孩以后再追加一打。其中有一打是小孩,我绝对不打他们;另外一打会长大成人。我会问他们;你想做什么呢,我的儿子?伐木工人?好,这是你的斧头和格子衬衫,拿去吧。你想在马戏团训练狮子?很好,这是你的鞭子和表演服……”

“可是圣诞节的时候,这么多小孩你要怎么办?”

米奇欧真是的!这种时候就爱打岔。

“圣诞节的时候我会有很多钱,我要买一卡车的栗子和坚果、无花果、葡萄干,还有好多好多玩具,多到他们可以分给贫穷的邻居。我一定会有很多钱的,因为从现在起我要变得很富有,非常富有,我还要中乐透。”

我看着米奇欧,责备他不该打岔。

“让我说完,因为我还有好几个小孩没讲到。好,我的儿子,你想当牛仔?这是你的马鞍和绳索。你想做曼哥拉迪巴号的技师?这是你的帽子和哨子……”

“什么哨子,泽泽?你这样一直跟自己讲话会发疯的。”

托托卡走过来在我旁边坐下,带着友善的笑容审视我的小甜橙树——它身上挂满蝴蝶结和啤酒瓶盖。他一定有企图。

“泽泽,你要不要借我四百里斯?”

“不要。”

“但是你有钱,对不对?”

“我是有。”

“你说你不借,连问都不问我要拿钱去做什么?”

“我会变得非常富有,这样就可以到葡萄牙东北部去旅行了。”

“你在说什么疯话啊?”

“不告诉你。”

“那就收回刚刚的话。”

“我收回,而且我不要借你四百里斯。”

“你是‘坏老鼠’,射的那么准,明天去打几场,多赢一些弹珠拿去卖马上就可以把四百里斯赚回来了。”

“就算是这样,我还是不借你——你不要故意惹我喔,因为我正在努力乖乖的,不给任何人添麻烦。”

“我不想和你吵,但你是我最喜欢的弟弟,怎么会变成无情无意的恶魔……”

“我才不是恶魔呢!我现在是没有感情的穴居人。”

“你是什么?”

“穴居人。艾德孟多伯伯给我看过一张杂志上的照片,那是一种身上长了很多毛的人猿,手上拿着一根棒子。反正,穴居人就是世界刚开始时候的人,住在一个山洞叫做……不知道什么的,我想不起来了,是个外国名字,太难记了……”

“艾德孟多伯伯不应该往你脑袋塞这么多奇怪字眼的。你到底要不要借我嘛?”

“我还不知道有没有呢……”

“天哪,泽泽,我们一起出去擦鞋的时候,有多少次你什么也没做,我却把赚来的钱分你?有多少次你累的时候我帮你背鞋箱?……”

他说的是真的。托托卡很少对我不好,他知道最后我会借钱给他的。

“如果你借钱给我,我就告诉你两件很棒的事情。”

我不说话。

“我还会说,你的甜橙树比我的罗望子树漂亮多了。”

“你真的会这样说吗?”

“我不是已经说过了?”

我把手伸进口袋晃动钱币。

“那两件很帮的事是什么?”

“你知道吗,泽泽,我们的苦难要结束了——爸爸找到工作了!他要在圣托艾雷工厂做事,我们家又会变有钱了。天啊!你不高兴吗?”

“我很为爸爸高兴,但是我不想离开班古,我要和姥姥住在一起。要离开的话,我只去葡萄牙……”

“我知道了,你宁愿和姥姥住,每天吃泻药,也不愿意和我们走?”

“对。你绝对不知道是为什么……那另一件事呢?”

“在这边不能说,‘有人’会听到。”

我们走到厕所附近。即使已经离开很远他还是说得很小声。

“泽泽,我必须先告诉你这件事,好让你有心里准备。市政府要拓宽道路,他们会填平所有水沟,把路穿过所有人家的后院。”

“那又怎样?”

“你这么聪明还不懂吗?要拓宽路就要弄走所有这些东西。”他指着我的甜橙树所在的地方。我嘟起嘴巴要哭了。

“你在骗我,对不对,托托卡?”

“不要这样嘟嘴巴,还要等很久呢。”

我的手指紧张地数算着口袋里的铜板。

“你是故意骗我的吧,托托卡?”

“完全是事实。你到底是不是男人啊?”

“我当然是啊。”

但是眼泪不听话地沿着脸庞流下,我抱着他的腰哀求:“你会站在我这一边,对吧,托托卡?我要召集很多人,我要抗争。没有人可以砍我的甜橙树……”

“好啦好啦,我们不会让他们砍的。现在你要不要借我钱了?”

“你要干什么?”

“反正他们不让你进班古电影院——现在放‘泰山’耶。我看完之后会告诉你在演什么。”

我掏出一个五百里斯的硬币给他,一边用衣服下摆擦眼泪。

“剩下的不用还我了,你可以去买糖果……”

我回到甜橙树下。其实那部电影我前天已经看过了——我故意跟葡仔提起这件事。

“你想去看吗?”

“我是想去啊,可是我不能进班古电影院。”

我提醒他上次电影院闯的祸,他笑了。

“但是我想,如果有大人陪我一起去,就没人会说什么了。”

“如果这个大人是我……这就是你想说的吗?”

我高兴得眼睛一亮。

“但是我要工作啊,孩子。”

“这个时间不会有生意上门的啦。与其留在这边聊天或在车上睡午觉,我们不如去看泰山和豹子、鳄鱼、大猩猩对打。你知道是谁主演吗?是法兰克*马林耶!”

“你这个小恶魔,什么大有你说的。”他还是忧郁不决。

“好,我们去吧。”

所以我们就到电影院去了,但是售票小姐说,上面有严格的命令,一年之内不准我进去。

“那是以前的事了。现在他已经学乖了,我可以替他担保。”

售票小姐看着我,我对她微笑。我亲了亲自己的手指,送给她一个飞吻。

“注意了,泽泽,如果你不乖,我可是会丢掉饭碗的!”

我本来不想告诉米奇欧看电影的事——但憋不了多久还是说出来了。

第七章 为国王献上一朵小白花

希西莉亚*潘恩小姐问有没有人愿意到黑板上写下自己造的句子,只有我举起手来。

“你要来试试看吗,泽泽?”

我离开座位走到黑板前面的时候,很骄傲地听到她对我的赞美:“看到了吗?

上一章 目录 下一章