目录
设置
书架
听书
欢迎使用听书服务

发声

  1. 小美
  2. 小宇
  3. 逍遥
  4. 软萌
  5. 小娇
  6. 米朵
  7. 博文
  8. 小童
  9. 小萌
  10. 小贤
  11. 小鹿
  12. 灵儿
  13. 小乔
  14. 小雯
  15. 米朵
  16. 姗姗
  17. 小贝
  18. 清风
  19. 小新
  20. 小彦
  21. 星河
  22. 小清
  23. 南方

语速

  1. 适中
  2. 超快

音量

  1. 适中
播放
评论
扫描下载”飞鸟阅读”客户端
扫码手机阅读

我亲爱的甜橙树(2部全)

作者:约瑟·德维斯康塞罗 | 分类:奇幻 | 字数:6.6万字

第11章

书名:我亲爱的甜橙树(2部全) 作者:约瑟·德维斯康塞罗 字数:3.3千字 更新时间:12-13 20:32

“他不会发现的。万一他问了,你就说我去姥姥家吃饭了。或说我 要带个口信给南隆兰纳,然后留在那边吃午餐。”

圣母玛利亚!幸好这只是瞎掰的借口,因为要是南隆兰纳的妈妈知道我上次对她做了什么的话……

最后葛罗莉亚终于答应了,因为她知道这样一来我就没空捣蛋,省得挨板子。而且,她也喜欢星期三下午我在橙树下教她唱歌。

我简直等不及下一个星期二的到来。我要去车站等艾瑞欧瓦多先生。他没错过火车的话,八点半就会到了。

我踏遍大街小巷,看着街头的形形色色。我喜欢走面包店前面的那条路,看着人群走下车站的台阶。这是个摆擦鞋摊位的好地点,但是葛罗莉亚禁止我这么做,因为警察会来赶人,没收我的擦鞋箱。而且那边会有火车经过,除非艾瑞欧瓦多先生牵着我的手 天桥过铁轨,不然我不能自己过去。

他匆匆动机赶来了。自从我告诉他我喜欢“芬妮”之后,他相信我能够掌握听众的喜好。

我们走到工厂的墙边坐着,就在工厂中庭的前面。他打开歌曲目录,唱每首歌的第一段给我听,如果我不喜欢就换一首。

“这一首新歌是‘小小流浪者’。”他开始唱。

“再唱一次。”

“就是这一首,艾瑞欧瓦多先生,然后再多唱几次‘芬妮’和探戈舞曲,就可以全部卖光光啦!”

我们走在满上阳光和尘土的街道上,就像两只高歌盛夏的快乐小鸟。他的大嗓门敲开了早晨的窗户:“在此为您献唱本周精选,也是年度最佳歌曲‘小小流浪者’,由奇可维欧拉主唱。”

银色月亮升起,

高悬绿色山峦。

情郎高歌夜曲,

随风传送至爱人窗前。

热情旋律响起,

吉他乐音流烨;

情郎低诉衷情,婉转唱出爱意。

他在此略停,点两下头示意,让我那尖细微弱的童音加入:

喔,美丽的爱人,你的身影诱惑着我。

如果能够,我要将你供奉祭坛,

让你的身影永存梦中,

让你流浪在我心中。

成功了!年轻女孩纷纷掏腰包,有越来越多的人们靠过来了。

我希望能卖出高一点的价钱。如果遇上的是年轻女性,我知道该如何应付。

“您的零钱,女士。”

“留着买糖吃吧。”

我还学会模仿艾瑞欧瓦多先生讲话的样子。

中午的时候,我们会走进路上经过的第一家酒吧——嚼啊!嚼啊!嚼啊!——大口大口地吃三明治,有时候配上橘子水,有时候配醋栗汁。

我把手伸进口袋,把零钱掏出来放在桌上。

“拿去吧,艾瑞欧瓦多先生。”我把铜板推向他那边。

“你真是个乖巧的小孩,泽泽。”他微笑着评论道。

“艾瑞欧瓦多先生,你以前叫我‘皮蛋’是什么意思啊?”

“在我的家乡,也就是神圣的巴伊亚地方,皮蛋就是指肚子鼓鼓的小男孩。”他挠挠头,把手捂在嘴上打了个嗝。

“我在想啊,泽泽,以后你可以留着这些小零头。毕竟我们现在是二重唱了。”他拿起一根牙签,零钱还留在原来的地方。

“什么是二重唱?”

“就是两个人一起唱歌。”

“那我可以用这些钱买玛利亚摩尔糖吗?”

“钱上你的,你想怎么花就怎么花。”

“谢谢你,‘吼伴’。”

我模仿他说话,逗得他笑了起来。我一边吃糖,一边看着他。

“我和你真的是二重唱吗?”

“是啊。”

“那就让我唱‘芬妮’的副歌。你先大声唱开头的部分,然后我再加入,用全世界最甜美的声音来唱出悲伤的段落。”

“这个点子不错喔,泽泽。”

“那我们吃完‘匆饭’回去的时候,就从‘芬妮’开始练习。这首歌会为我们带来好运的。”

艳阳下,我们重新开始工作。

大祸临头时,我们正在唱“芬妮”。玛利亚*达本哈夫人走过来,撑着阳伞,上了许多粉的脸孔像一堵白墙,看起来一副道貌岸然的样子。她停下来听我们唱“芬妮”。艾瑞欧瓦多先生用手肘轻轻推了我一下,暗示我一边唱歌一边往前走。

糟糕!我被可怜的芬妮迷得神魂颠倒,根本没注意到暗示。

玛利亚*达本哈夫人关上阳伞,用伞尖轻敲自己的鞋尖。等我唱完,她嫌恶地皱起眉头,开始大声嚷嚷:“好极了,让小朋友唱这么伤风败俗的歌,真是再好不过。”

“女士,我的工作一点也不伤风败俗。任何诚实的工作都是正当的工作,我并不以此为耻,你了解吗?”

我从没看过艾瑞欧瓦多先生如此恼怒。她想找人吵架就来吧。

“这个小孩是你的儿子吗?”

“不是的,夫人。很遗憾他不是。”

“那是你的侄子或亲戚罗?”

“他和我没有亲戚关系。”

“他多大年纪了?“

“六岁。”

她看看我的身材,有点怀疑我的年龄。

“你连这么小的小孩都要剥削,难道不感到可耻吗?”

“我没有剥削任何人,女士。他和我一起唱,是因为他喜欢唱歌也想要唱歌,你懂吧。而且我有付他钱,不是吗?”

我点头。我恨不得他们两个打起来,我要用头猛撞她的肚子,看着她倒在地上,发出“碰”的一声。

“好,我要你知道,饿打算采取行动。我要告诉神父,还要告上少年法庭,我甚至会去找警察。”

这时她突然闭上嘴,眼睛因为恐惧而张地大大的——艾瑞欧瓦多先生抽出那把切三明治的大刀向她逼近。我看这下伦到她要紧张了。

“去啊,女士。但是动作要快点。我是个很好的人,但是现在我非常生气,气到想要割掉那些长舌女巫的舌头,因为她们太爱管其他人的闲事了。”

她像是背后插了根扫把似的,挺得直直的走开,走到一段距离之后又转过身来,拿起阳伞对我们指指点点:“给我等着瞧……”

“消失吧!库克罗女巫!”

她撑开阳伞,消失在街道尽头,身体还是僵硬得像竹竿一样。

下午将尽的时候,艾瑞欧瓦多先生计算了今天的收入。

“今天的货都卖光罗,泽泽。你的方法真管用。你带给我好运呢。”

我想起玛利亚*达本哈夫人的事。

“她会采取什么行动吗?”

“什么也不会,泽泽。她顶多会去找神父告状,然后神父就会告诉她:‘最好忘了这件事,玛利亚女士。这些北方来的人可不好惹。’”

他把钱收进口袋,卷起包袱。然后,按照惯例,他从裤袋掏出一张折好的歌谱。

“这个给你的小姐姐葛罗莉亚。”

“今天真是个该死的好日子。”他伸了伸懒腰。

我们决定休息一下。

“艾瑞欧瓦多先生。”

“怎么啦?”

“谁是库克罗女巫?”

“我怎么知道呢,小朋友?那是我生气时随口瞎掰的。”他笑得很开心。

“你真的打算用刀刺她吗?”

“当然没有。只是吓吓她而已。”

“如果你刺了她,流出来的会是肠子还是木屑呢?”

“你说呢,泽泽?我想流出来的会是大便。”他大笑,友善地揉着我的头。

我们都笑了出来。

“不用怕,我连只鸡都不敢杀呢。我怕老婆怕得要命,她甚至会拿起扫把打我。”

我们走到车站前,他紧握我的手说:“为了保险起见,我们还是过一阵子再去那条街吧。”

“下个礼拜再见罗,吼伴。”他更加用力捏紧我的手。

我用力点头。他缓缓走上车站台阶,一阶又一阶。

到了台阶顶端,他读我大喊:“你是个天使,泽泽……”

我朝他挥挥手,忍不住笑了起来:“天使?那是因为他不了解我啊。”

第二部 当圣婴满怀悲伤降临

第一章 不打不相识

“快点,泽泽,不然你上学就要迟到了!”

我坐在餐桌前喝着咖啡,啃着面包,不慌不忙地细嚼慢咽。我一如往常把双肘撑在桌上,看着墙上的月历。

葛罗莉亚急得脸都红了。她等不及所有人快快离家出门,好留她一个人安安静静地做家事。

“快点,你这个小恶魔,连头发都还没梳呢。你真该学学托托卡,他总是按照时间准备好。”

她从客厅拿了把梳子过来,拂平我的金色刘海。

“还有啊,这一团乱糟糟的黄色杂草根本没什么好梳的。”

她把我按在椅子上仔细端详——确认我的衬衫和裤子是否还像样。

“我们走吧,泽泽。”

托托卡和我拿起书包,里面只有课本、练习簿和铅笔。没有午餐。午餐是别人家孩子的专利。

葛罗莉亚捏捏我的书包底部,掂了掂里面的弹珠数量,浅浅一笑。我们手上拎着网球鞋,准备走到学校附近的市场再穿上。我们快走到街上的时候,托托卡跑开了,剩我一个人慢慢走。我身体里那个诡计多端的恶魔早就开始苏醒,所以我很希望托托卡走快点,这样我就可以做我想做的事了。我一心想着要去里约——圣保罗公路附近抓蝙蝠。一定要去抓蝙蝠。攀在汽车后面,让风迎面吹来,呼啸而过,是世界上最棒的事。我们全都爱极了。

托托卡教我抓蝙蝠的时候警告过我好几千次一定要抓牢。因为跟在后面的其他车子很危险。我一点一点克服了恐惧,冒险的欲望让我们一再挑战更难抓的蝙蝠。我变得非常勇敢,甚至敢跳上拉迪劳先生的车子。唯一还没挑战过的,就是那个葡萄牙人的漂亮大车。

那辆车好美,显然受到精心的照顾;轮胎总是簇新,所有金属部分都亮晶晶的,简直可以当镜子用。我喜欢它的喇叭声:雄厚低沉的声音,就像牧场上牛只哞哞的叫声。

上一章 目录 下一章