目录
设置
书架
听书
欢迎使用听书服务

发声

  1. 小美
  2. 小宇
  3. 逍遥
  4. 软萌
  5. 小娇
  6. 米朵
  7. 博文
  8. 小童
  9. 小萌
  10. 小贤
  11. 小鹿
  12. 灵儿
  13. 小乔
  14. 小雯
  15. 米朵
  16. 姗姗
  17. 小贝
  18. 清风
  19. 小新
  20. 小彦
  21. 星河
  22. 小清
  23. 南方

语速

  1. 适中
  2. 超快

音量

  1. 适中
播放
评论
扫描下载”飞鸟阅读”客户端
扫码手机阅读

我亲爱的甜橙树(2部全)

作者:约瑟·德维斯康塞罗 | 分类:奇幻 | 字数:6.6万字

第19章

书名:我亲爱的甜橙树(2部全) 作者:约瑟·德维斯康塞罗 字数:3.3千字 更新时间:12-13 20:32

你说你的老师——她叫什么名字?”

“希西莉亚*潘恩小姐。你知道吗,她的一双眼睛上面有块小胎记。”

他笑了起来。

“唔,潘恩小姐。你说她不相信你在学校外面恶名昭彰。你和小弟或葛罗莉亚在一起的时候也很乖。那为什么你有时候会突然变了一个人呢?”

“这就是我不懂的地方啊。我只知道,我做的每一件事结果都变成坏事,整条街的人大知道我有多恶劣。感觉好象是魔鬼一直在我耳朵边讲悄悄话,否则我怎么可能发明这么多恶作剧的方法,就像艾德孟多伯伯说的一样。你知道我有一次对艾德孟多伯伯做了什么吗?我没有跟你说过,对不对?”

“你没有跟我说过。”

“那是大概半年前的事了。他上北部买了个吊床回来,当成宝一样,不肯让我在上面躺一下,这个狗娘养的。“

“你刚刚说什么?”

“呃,我是说,差劲的家伙。他睡过吊床之后就收起来,夹在手臂底下带走,好象我会偷走一块布似的。有一次我去姥姥家,姥姥没看到我进来。她一定正戴着老花镜看报纸上的广告。我在屋子里面到处跑。我去看了番石榴树,没有结半颗果子,然后我看到艾德孟多伯伯的吊床悬挂在篱笆和一棵树中间,他在上面睡得跟死猪一样,嘴巴开开,鼾声大作,报纸掉到地上。这时魔鬼戳了我一下,我发现口袋里面有盒火柴。我撕下一张报纸揉成纸团,再用火柴点燃,小心不发出任何声音,等到火焰烧到他的…….葡仔,我可以说‘屁股’吗?”我停下来,认真地问。

“恩,这个词不太文雅,还是少说比较好。”

“那要说屁股的话该怎么说呢?”

“臀部。”

“什么部?我要学这个字,这个字听起来很难。”

“~~。一个肉字部,上面是宫殿的殿。”

“哦。火一烧到他的臀部我就跑出大门,躲在篱笆的小洞旁边,等着看会发生什么事。那个老头子跳起来举起吊床,姥姥还跑出来骂他:‘我已经说过几百次了,不要躺在吊床上抽烟听到了没有!’她看到报纸烧掉了,还抱怨说她还没来得及看呢。”

葡仔快活地大笑。看到他开心我很高兴。

“他们没发现是你吗?”

“一直没有。我只跟小鲁鲁讲过。如果他们发现了,会把我的蛋蛋给割掉。”

“割掉什么?”

“呃,他们会阉了我。”

他又笑了。我们的大车沿路扬起尘土,像一片土黄色的云。我在思考一件事。

“葡仔,你没有骗我吧,有吗?”

“你是指什么,小家伙?”

“是这样的,我从来没听说过有人说:不要跟在我臀部后面走。”

他放声大笑。

“你真了不起。我也没听过,但是别想这个了。我们还是换个话题吧,否则最后我就不知道该怎么回答你了。你看看风景——等一下就会看到很多大树,我们越来越靠近河罗。”

车字转上一条小路,一直往前开,最后停在一处空地。那里有一棵大树,露出巨大的根部。

“好美啊!真是美呆了!下次看到巴克*琼斯的时候,我要告诉他,他的牧场和草原比我们这逊多了。”我高兴得拍起手来。

“我希望能永远看到你像现在这样拥有美好的梦想,不要胡乱想什么阴谋诡计。”他用手揉揉我的头。

我们下了车,我帮忙把东西搬到树阴下。

“你都是一个人来吗,葡仔?”

“几乎都是。你看到了吗?我也有一棵树呢。”

“它叫什么名字,葡仔?这么大一棵树,一定要给它取个名字。”

他想了想,笑了出来。

“那是我的秘密,但是我可以告诉你——她叫做卡洛塔女王。”

“她会跟你说话吗?”

“她不说话的,因为女王不会直接对臣民讲话。我总是尊称她陛下。”

“什么是臣民啊?”

“就是要听女王话的人。”

“那我是你的臣民吗?”

他忘情地捧腹大笑,笑得之尽兴,在草原上掀起一阵微风。

“不是,因为我不是国王,我也不会命令你。我只会请求你。”

“其实你可以当国王,每个国王都和你一样帅,葡仔。”

“走吧,开始干活了。不然我们光顾着讲话,鱼也别钓了。”

他拿起钓竿和一个装满蚯蚓的罐子,脱掉鞋子和背心。不穿背心让他看起来更胖了。他用手指着河的一段。

“你可以在上游那边玩,那边水比较浅,但是不要到对面去,那边很深。现在我要待在这边钓鱼,如果你想留下来陪我就不能说话,不然鱼会被吓跑。”

他一个人坐在那儿钓鱼,我自己东看西看到处去探险。这一段河流真是美丽。我打湿了脚,在水里看到一大堆小青蛙。我还看到沙地、鹅卵石,和顺水漂流的树叶。我想起了葛罗莉亚教过我的一首诗:

喔,清泉,放了我吧。

花儿如此哀泣。

别带我流向大海,我本生于高山之巅。

喔,我的枝叶摇摆,

我的枝叶随风摇摆。

喔,清澈的露水点点 ,落下蓝色天空。

清泉凛冽,嘲弄的水声潺潺

流过沙丘,花儿随之片片飘落。

葛罗莉亚说地对,诗是世界上最美的事物。真可惜我不能告诉她,我看到一首诗的景象在我眼前活生生地上演;而且从树上掉下来的不是花,是很多小小的叶子。这条河是不是也会流向大海呢?我可以问葡仔——不行,这样会干扰他钓鱼。

结果葡仔只钓到两条小鱼,小到让人不忍心抓起来。

太阳已经爬得很高了,我因为四处玩耍、思考人生的道理,脸都晒红了。之时葡仔来叫我,我像只小山羊一样蹦蹦跳跳地跑过去。

“你身上弄得好脏啊,小家伙。”

“我玩了好多东西。我躺在地上、在河里泼水……”

“我们吃点东西吧。但是你这样不能吃,脏得像小猪一样。来吧,把衣服脱掉,到那边比较浅的地方洗一洗。”

但是我有点犹豫,不想照他的话做。

“我不会游泳耶。”

“不要紧。我们一起过去,我会在旁边陪着你。”

我赖着不走。我不想让他看见……

“你该不会要说,你不好意思在我面前脱衣服吧?”

“不,不是这样的。”

躲不掉了。我转过身开始脱衣服;先是衬衫,然后是呆带长裤。

我把所有衣服丢在地上,转身以哀求的眼神看着他。他什么也没说,但是眼中染上了震惊和嫌恶之色。我就是不想让他看到无数次殴打在我身上留下的伤痕。

他喃喃地说:“如果会痛,就别下水。”

“现在早就不痛了。”

我们吃了蛋、香蕉、腊肠、面包、香蕉糖——最后一项只有我爱吃。我们到河里取水喝,然后回去坐在卡洛塔女王下面。

他正要坐下的时候,我做手势阻止了他。

我把手放在胸前,恭敬地对着大树说:“陛下,您的臣民——麦纽*瓦拉达赫绅士,以及皮纳杰最伟大的战士,吾等现在要坐在陛下您的树阴下了。”

我们大笑着一起坐下。

葡仔在地上躺成了一个大字形,把背心铺在树根上当作枕头说:

“现在来睡个午觉吧。”

“但是我不想睡。”

“无所谓,我是不会放你到处跑的。像你这种淘气鬼啊。”

他一只手放在我胸口把我给压住。我们躺了很久,看着云朵在枝杆间忽隐忽现。时候到了,如果我现在不说,就永远也说不出口了。

“葡仔!”

“恩……”

“你睡着了吗?”

“还没。”

“你在糖果店对拉迪劳先生说的话是真的吗?”

“嘿,我在糖果店和拉迪劳先生说过很多哈呢。”

“是有关我的事。我在车上听到你说的话了。”

“你听到什么?”

“你说你非常喜欢我?”

“我当然喜欢你。这又怎么样呢?”

于是我转过身,但没有挣开他的怀抱。我凝视着他半闭的双眼,他的脸看起来更胖,变得更像国王了。

“不怎么样,但是我想知道,你是不是真的喜欢我。”

“当然是真的,傻瓜。”

他更用力抱紧我,想用行动证明他说的话。

“我很认真地在想,你只有一个女儿,住在安康塔多,对不对?”

“没错。”

“你一个人住在那栋房子,还有两个鸟笼,对不对?”

“没错。”

“你说你没有孙子,对不对?”

“没错。”

“而且你说你喜欢我,对不对?”

“没错。”

“那你可不可以到我家来,叫爸爸把我送给你呢?”

他激动地坐起身子,两手圈着我的脸。

“你愿意当我的小孩吗?”

“我们出生之前没办法选择父亲,但是如果我可以选,就会选你。”

“真的吗,小家伙?”

“我可以发誓。而且,家里少了我就少了一张嘴吃饭。我保证永远不再说脏话了,连‘屁股’也不说。我可以帮你擦鞋、照顾笼子里的鸟,我什么都会喔。我在学校也会当最棒的好学生,我愿意做所有对的事情。”

他不知道该说什么。

“如果我被送走的话,家里每个人都会高兴死了。这是一种解脱。我有个姐姐,排行在葛罗莉亚和托托卡中间,从小就被送到北方一个有钱的亲戚家,这样她就能够上学读书,成为大人物了。”

仍然是一片沉默。他的眼中满是泪水。

“如果他们不愿意送我走,你可以把我买下来。爸爸一点钱也没有,我可以打包票他会愿意把我卖掉。如果他开的价码很高,你可以分期付款,就像雅各先生买东西那样……”

他还是没回答。我把身子挪开了一点点,他也是。

“你知道吗,葡仔,如果你不想要我也没关系。我不是故意要让你哭的……”

他缓缓地轻抚我的头发。

上一章 目录 下一章