目录
设置
书架
听书
欢迎使用听书服务

发声

  1. 小美
  2. 小宇
  3. 逍遥
  4. 软萌
  5. 小娇
  6. 米朵
  7. 博文
  8. 小童
  9. 小萌
  10. 小贤
  11. 小鹿
  12. 灵儿
  13. 小乔
  14. 小雯
  15. 米朵
  16. 姗姗
  17. 小贝
  18. 清风
  19. 小新
  20. 小彦
  21. 星河
  22. 小清
  23. 南方

语速

  1. 适中
  2. 超快

音量

  1. 适中
播放
评论
扫描下载”飞鸟阅读”客户端
扫码手机阅读

离婚后,我养的小奶狗竟是京圈太子爷

作者:橙瓣 | 分类:都市 | 字数:3.3万字

第5章

书名:离婚后,我养的小奶狗竟是京圈太子爷 作者:橙瓣 字数:3.3千字 更新时间:12-13 20:06

“不用浪费时间了啦!她会让我们去的。贾蒂拉总是一天到晚看小说、想男朋友。她根本不在乎。”

“这样吧,喝完咖啡,我们一起到前门去。如果有认识的人经过,刚好往同一个方向走,我就拜托他们带你去。”

在我看来,就连吃面包也是在浪费时间。我们走到了前门。

没有人路过,只有时间悄悄溜走。但是最后终于有人来了;邮差派夏先生。他脱下帽子向葛罗莉亚致意,答应陪着我们去。

葛罗莉亚吻了我和路易,微微笑着问我:“那个大头兵和靴子的事你怎么说?”

“那是骗你的啦!我不是故意的。你会嫁给一个空军少将,肩膀上有很多星星的那种。”

“你为什么不和托托卡一起去?”

“托托卡说他不往那边走。而且他不想自找麻烦。”

我们出发了。派夏先生让我们走在前面,自己挨家挨户送信,然后加快脚步赶上我们。这样的过程一再重复。等我们走到里约——圣保罗公园时,他笑着对我说:“小朋友,我在赶时间,你们拖累我了喔。现在你们自己往前走吧,不会有什么危险的。”

他很快地走开,腋下夹着装满信和报纸的邮包。

我感到一阵厌恶。

“卑鄙小人!你答应葛罗莉亚会带我们去的,结果把两个小孩丢在路边!”

我用力地握紧了路易的小手,继续往前走。他开始觉得累了,放慢了脚步。

“加油,路易,快到了。他们有好多玩具哦。”

他稍微家快了脚步,然后又慢了下来。

“泽泽,我累了。”

“我可以抱你走一下,如果你想要的话。”

他伸出双臂,我抱着他走一下。哇!他重得像铅块一样。等我们走到进步街时,我已经气喘如牛了。

“现在你下来走一下吧。”

教堂的钟敲了八点。

“怎么办?我们应该在七点半到那边的。”没关系,会有玩具剩下来的。他们有满满一卡车呢。

“泽泽,我脚痛。”

“我帮你把鞋带放松一点,就不会痛了。”我弯下身。

我们越走越慢,感觉好像永远也走不到市场那边。我们得先经过小学,在班古赌场街右转。最糟的是,时间正在飞逝。

就在我们快要累死的时候,终于走到了!但是附近没有任何人。一开始我以为他们还没有送出任何玩具,但看起来应该是有的,因为包装纸丢得街上到处都是,把沙地点缀得五彩缤纷。

我开始担心了。

我们走到前头,门房柯奇诺先生正在关赌场的大门。

“柯奇诺先生,全都结束了吗?”我问。

“全都结束了,泽泽,你太晚来了。简直是场暴动啊。”

他关上半边的门,和蔼地笑着说:“没有东西剩下来咯。连我侄子都没份。”

他把另一扇门也关上,走到街上来。

“明年你们两个要早点来喔,小懒虫。”

“没关系。”

其实有关系。我好难过、好失望,宁愿马上死掉也不愿意遇到这种事。

“坐下来吧。我们需要休息一下。”

“我渴了,泽泽。”

“等会儿经过罗森堡先生家的时候,可以要一杯水喝。我们两个喝一杯应该就够了。”

到这个时候他才明白悲剧发生了。他看着我不说话,嘴巴嘟了起来,泪水在眼中打转。

“没关系的,路易。你知道我的小马‘月光’吧?我叫托托卡换根竿子,把‘月光’当作圣诞老人送给你的礼物。”

他用力吸吸鼻子。

“不要,别这样嘛。你是国王耶。爸爸说,他给你取了路易这个教名,因为这是国王的名字喔。你知道,国王是不会在街上当着大家的面哭的。”

我把他的头拥入怀中靠紧我胸口,抚摩着他的卷发。

“等我长大,我要买一辆漂亮的汽车,像麦纽*瓦拉达赫先生那种车——就是那个葡萄牙人的车子,你记得吗?有一次我们在车站对着曼哥拉迪巴号挥手的时候,那辆车子有经过……恩,我以后要买一辆漂亮的车子,里面装满了礼物,全都是给你的喔。现在不要哭了,因为国王是不哭的。”

我心痛无比,胸口感觉快要炸开了。

“我发誓我一定会买的。就算是用偷用抢的都要买。”

这句话不是脑袋里的那只小鸟说的,一定是我的心自己说出来的。

只能这样了。为什么圣婴不喜欢我?他甚至连马槽里的母牛和小驴都喜欢,但是他不喜欢我。他对我生气,因为我是魔鬼的教子。他对我生气,因为我没办法拿到礼物给弟弟。不该让路易失望的——因为他是个天使,天堂里的小天使没有一个比得上他。

然后,我很没用地哭了起来。

“泽泽,你哭了……”

“没什么。我不像你是国王,我只是个没有用的东西。我是个坏男生,很坏的男生……就是这样。”

“托托卡,你有去新家吗?”

“没。你有去啊?”

“只要有空我就去。”

“为什么?”

“我想去看看米奇欧好不好。”

“‘米奇欧’是个什么鬼?”

“他是我的甜橙树。”

“你倒是帮他找了个好名字嘛。你找东西一向很行。”

他哈哈大笑,继续削木头做“月光”的新身体。

“那他现在怎么样了?”

“他一点也没有长高。”

“如果你老是瞪着他看,他是不会长高的。他有没有越长越漂亮呢?你想要把竿子弄成这样对不对?”

“对。托托卡,你什么都会做耶!你会做鸟笼、鸡舍、鸟舍、篱笆、大门……”

“那是因为世界上不是所有人都天生注定要做打领结的诗人,但是如果你想的话,一定学得会。”

“不对,一个人要有‘才气’才能当诗人。”

他顿了一下,看着我,对这个铁定又是艾德孟多伯伯教我的新词不知该大笑还是愁眉头。

厨房里,姥姥正把面包浸泡在红酒中做法国土司,那时我们的圣诞晚餐——唯一的一道菜色。

“有人连法国土司都没得吃呢。艾德孟多伯伯给我们钱买酒还有水果做明天的午餐。”

托托卡无条件帮我重新打理“月光”,因为他知道在班古赌场发生的事。这样路易至少可以得到一样礼物;虽然是旧的、用过的东西,但是非常美丽,是我珍爱的宝贝。

“托托卡。”

“什么?”

“你觉得圣诞老人根本不会给我们礼物吗?”

“我不这样觉得。”

“我认真地问你喔,你觉得我真的像他们大家说的那么坏、那么讨人厌吗?”

“我认真地回答你:不是。只是你刚好有魔鬼的天分而已。”

“我好希望圣诞节不是那样悲惨。我希望在我死之前能够有一次,为我降临的是圣婴而不是小恶魔。”

“谁知道呢,说不定明年……你为什么不学学我呢?”

“学你什么?”

“没有期望就不会失望。就算是圣婴,因为没有大家说的那么好;不像神父说的那么好,也不像天主教教义问答中说的那么好。”

他停了下来,犹豫着该不该把他心里想的其他话全部讲出来。

“所以呢?”

“这样吧,如果说你很调皮,不该得到任何礼物,那路易呢?”

“他是个天使。”

“那葛罗莉亚呢?”

“她也是天使。”

“那我呢?”

“呃,你有时候……你会拿我的东西,但是你还是对我很好。”

“那拉拉呢?”

“她打人很用力,但是她是好人。以后她会帮我做领结。”

“那贾蒂拉呢?”

“贾蒂拉还好啦,但是她也不坏。”

“那妈妈呢?”

“妈妈很好很好。她打我也是不得已的。”

“那爸爸?”

“啊!我不知道耶。他从来没有遇过什么好事。我想他一定和我一样,是家里唯一的坏小孩。”

“所以我们家所有人都是好人。那为什么圣婴要对我们不好?你去福哈博医生家,看看他们的餐桌有多大,上面摆满了食物。还有维拉伯伯家也是。啊达卡度鲁兹家更不用说了……”

我发现托托卡快要哭了。

“就是因为这样,所以我相信当初圣婴出生在贫穷人的家里,只是为了要卖弄,在他眼里只有有钱人才重要……我们不要再讨论这件事了。我刚刚这样讲可能已经犯下重罪。”

他沮丧到连话都不想再说了。他盯着手上正在磨的木马身体,眼睛抬都不肯抬一下。

圣诞夜晚餐一片愁云惨雾,我不愿意再回想。所有人沉默地吃着,爸爸只尝了点法国土司。他不想刮胡子,也不想做任何事。他们甚至没有去参加午夜弥撒。最让人难过的是,晚餐桌上没有人开口说话。感觉比较像是为圣婴守灵,而不是庆生。

爸爸拿起帽子走了出去。他们出门的时候穿着凉鞋,没有说再见,也没有祝福任何人圣诞快乐。姥姥掏出手帕擦眼睛,叫艾德孟多伯伯带她回家。艾德孟多伯伯在我手里放了一个五百里斯的硬币,在托托卡手里也放了一个。也许他本来想给更多的,但是他没有钱。也许他不想给我们,而是想要给他在城里的孩子。我抱了他一下。这可能是圣诞夜唯一的一个拥抱。没有人拥抱,没有人想说什么祝福的话。

妈妈回她的房间去了,我相信她在偷偷地哭。每个人都想哭。拉拉送艾德孟多伯伯和姥姥到大门口,他们很慢、和慢地离开了。拉拉说:“他们好象活得太久,老到厌倦了每一件事。”

教堂的钟声让圣诞夜充满了欢乐的气氛,却让我们更加感伤。硕大的烟火在空中绽放,这些人正向上帝表示他们的欣喜之情。

我们回到屋里的时候,葛罗莉亚和贾蒂拉正在洗碗盘,葛罗莉亚的眼睛红红的,好像刚刚大哭过一场。

她强自镇定,对我和托托卡说:“小孩子该上床睡觉了。”

上一章 目录 下一章