目录
设置
书架
听书
欢迎使用听书服务

发声

  1. 小美
  2. 小宇
  3. 逍遥
  4. 软萌
  5. 小娇
  6. 米朵
  7. 博文
  8. 小童
  9. 小萌
  10. 小贤
  11. 小鹿
  12. 灵儿
  13. 小乔
  14. 小雯
  15. 米朵
  16. 姗姗
  17. 小贝
  18. 清风
  19. 小新
  20. 小彦
  21. 星河
  22. 小清
  23. 南方

语速

  1. 适中
  2. 超快

音量

  1. 适中
播放
评论
扫描下载”飞鸟阅读”客户端
扫码手机阅读

异乡人

作者:E伯爵 | 分类:奇幻 | 字数:6.6万字

第4章

书名:异乡人 作者:E伯爵 字数:3.3千字 更新时间:12-13 14:01

戴维的表情改变了——他觉得没有一个性取向正常的男人在看到她以后会还能板着脸:

那是一个大美人,像斯嘉丽?约翰逊,又有些神似梅根?福克斯。总之她是他喜欢的类型,性感又火辣,她的头发是浓密的黑色,皮肤如同蜂蜜,绿色的眼睛璀璨迷人。当她开始说话的时候,戴维发现她的嘴唇丰满又嫣红,简直是就像——

对了!

戴维激动地在心里拍掌,他发现了,她就像劳拉!他心目中最狂野的女神!为了她戴维玩遍了每一代《古墓丽影》。

“别像个傻瓜一样流口水。”卢卡斯警长用手肘碰了碰他,低声说,“那是一头母狮,小朋友,你征服不了她,只会被她撕成碎片。”

但愿她那丰润的嘴巴真的能“咬”遍我全身。

戴维万万不敢让自己这点下流的意淫被警长发现,所以他相当郑重地点了点头。

卢卡斯警长叮嘱完毕,然后用最热情地模样向着那位美人挥手。“黛安娜!”他大声说道,“多谢你的好意,但是现在我必须送这位不幸的朋友去处理他亲人的后事。也许等一会儿他能从你的饭店里得到一点儿可以振奋的东西。”

“那好吧,”叫做黛安娜的女老板抬了抬下巴,“我这里治疗每一个受伤的灵魂,比那边的可靠。”

戴维顺着她示意的方向望过去,隐约能看到在一片泛白的屋顶中间,有一个灰色的尖顶上竖着一根十字架。

他们在这位女士和其他人的注视下继续前行,戴维在习惯了那些探究的目光以后,终于有了一点胆子打听具体的消息,比如这到底是什么地方。

“这里叫做洛德镇,离卡森城不远,”卢卡斯警长慷慨地告诉了戴维,“坐驿站马车只需要三天就到,那边是内华达州的州府,比这里繁华得多。如果你想要回纽约,可以到那边去看看能不能买到太平洋铁路的火车票。如果不行,再找找驿站马车。”

我要找的是一个时空夹缝,原始人!

戴维在心底哀嚎,揣在裤兜里的手捏了一下他的苹果手机——还好他们没有搜过他的身,那些零钱和手机都在原来的位置。

“我要怎么去卡森呢?”为了逼真,他仍然一副诚心诚意的模样,“我是说,如果要回纽约……”

“我们这边偶尔会有人去州府办事,你可以搭车,不过——”卢卡斯警长斜眼看了看他,“先得处理好你的叔叔他们,我想你肯定不愿意带着6具棺材上路吧?”

“我想他们可以安葬在这里!这是个可爱的地方……”戴维一面提醒自己不可以操之过急,一面说着违心的话。

“这是个操蛋的地方!”卢卡斯警长露出轻蔑的表情,“我知道你在想什么,小子,从纽约来的娘娘腔。觉得这里很脏很穷很乱?告诉你,还不止呢。这里的人有一半都是罪犯,他们犯过偷窃、抢劫和杀人罪,但只要不在我眼皮子地下乱搞,他们就跟你一样有公民权。这里什么东西都得靠本事挣,哪怕是你睡觉时盖的那张破毛毯。这里没有娇滴滴的女人,她们每个都会开枪,特别是戴安娜?道尔顿,她可以拿起猎枪从二十码外轰爆你的头。还有印第安人,那些阴险的家伙,郊狼的亲戚。他们从来没有放弃这个地方,经常来跟我们闹一闹。有些人晚上会失踪,然后白天在荒野上找到他们被野兽吃掉了一半的尸体——头皮也不见了!所以,小子,这是个操蛋的地方,别尽说好听的。”

戴维觉得额角上留下了一滴冷汗,连连点头:“这么听起来……真是个操蛋的地方。”

“一点儿没错!”卢卡斯警长哈哈大笑,冲着戴维挤了挤眼睛,“但是我打心眼儿里喜欢这鬼地方!”

这人的确是疯子。

戴维在心里默默地给身边的人盖了个戳。

第3章 看上去最正常的神父·莫名其妙的外债·爱尔兰小精灵·中国人?

(上)

洛徳镇的教堂是用木板搭建的,石头打下了地基,然后在上面搅拌一些灰泥,再组合那些木头,敲敲打打,刷上白色的漆,然后镶嵌好玻璃,在顶上竖起十字架,就算完工了。至于将白漆晒得发黄、斑驳脱落,再让木头呈现出跟沙漠一样灰黄的颜色,把门和墙壁弄出一些裂缝,再塞进来一个神父,那都是上帝管的事儿了。

戴维走进这间教堂的时候,觉得上帝虽然不怎么认真,但干得还算尽职。但他跟安德鲁?贝茨神父接触了以后,他觉得上帝干得棒极了。

安德鲁神父大概是这个镇子里唯一正常的人类了。

他大概三十多岁,金发碧眼,一表人才,穿着黑色的外套,开口的时候带着一些法国口音,柔软又文质彬彬。戴维发现他白色的硬领上没有一点儿脏污。

这是一个文明人啊,戴维感动得简直要哭出来了。

“我对您的遭遇深感同情。”听完卢卡斯警长的简单说明以后,神父揉搓着双手,充满同情地看着戴维,“请进来吧,就在最后排坐一下,很遗憾里夫斯先生正在布道台那边收殓您的亲人,我建议您最好不要去看。”

没有兴趣,也没有这打算。戴维咧咧嘴;“谢谢,神父……”

他被身后的警长推了一把:“坐下吧,小子。”

“安德鲁神父作证签字,然后我会给你出具一份死亡证明,”警长说,“接下来你得清点遗物,交点儿税,把他们下葬,就可以走了。我没漏掉什么吧,神父?”

他跟安德鲁神父说话的口气非常柔和,简直要让戴维以为之前那个流氓是他双胞胎兄弟。

“辛苦您了,警长,您说的完全正确。我也同时需要在您的监督下让扬格先生清点下死者的遗产。请过来吧,我把东西都摆在这里……”

他用白色的桌布扑在木椅子上,然后把那些看上去还值得捡回来的东西都摆在上面,包括表壳凹进去的怀表、沾了血的羊毛披肩、破破烂烂的瓷娃娃、被折弯了的几只银勺子……天呐,戴维在心底哀嚎,他原本以为“遗产”这个听起来闪着金光的词儿能帮他换来一匹马什么的,现在看来只能换只马蹄铁了——还不包括钉子!

他心情复杂地看着那堆破烂儿,不敢让失望的表情暴露得太明显。但这要哭不哭的模样的确打动了软心肠的神父。

“有上帝的怜悯他们将不畏惧行走过死荫之地。”安德鲁神父在胸前画十字,按住了戴维的双手,他的皮肤干燥而柔软,让人觉得舒服。戴维忍不住也握住他的手,用最为痛苦的表情说:“我不能接受……这些遗物,它们让我想到家人们的可怕遭遇,您看那些血,神父,我不想带着它们。那娃娃都碎了,我可怜的小丽莎。”

安德鲁神父一个劲儿的点头,看上去像一只纯种的绵羊而非牧羊者。

“请您帮我卖掉它们行吗?”戴维说,“事实上,我回纽约还需要点费用的,能有一点儿钱就够了,也许我至少能租一匹马……您最公正了,神父,由您来帮我卖掉它们我将感激不尽。”

“哦,先生……”

戴维在心里搜刮自己可怜的历史知识,在心里换算着这时的美元购买力:“您估计它们能卖几美元?3美元,5美元?那几个银勺子,它们应该可以卖到10美元吧?租一匹马需要多少……我记得还有大篷车……”

“先生,扬格先生,请等一等!”安德鲁神父终于提高了些声音打断了他的话,“事实上它们已经不属于您了。”

戴维怪模怪样地看着他。

安德鲁神父交握着双手,略带歉意地说;“刚才核算了一下,如果除去您的大篷车,这些东西大概能卖5到7美元,除去本镇需要征收的税费,您还得支付运送遗体到镇子里的租用马车和拉回大篷车的费用,以及购买棺材的钱,最后还有举行葬礼的必要花费,总共算下来大概在13美元5美分左右。实际上按照优先扣除税款和教会收入的原则,您还需要向其他人支付至少6美元。”

你怎么不去抢?

戴维瞠目结舌,眼珠子几乎要滚出来。

你这个披着天使皮的恶魔——他盯着安德鲁神父,觉得他简直面目可憎——你的圣坛下面藏着什么,全是赎罪券和耶稣裹尸布吧?你是不是还在征收什一税啊?(注1)

他的表情肯定足够精彩,以至于站在一旁的卢卡斯警长忍不住笑起来。

他走上前来拍了拍戴维的肩膀,咧着嘴:“也就是说,你得付钱,扬格先生。在没有了账之前,你哪儿也别想去。”

阴谋!

戴维悲愤地想,我被他们坑了!这操蛋的地方!

“哦,千万别被警长吓着了,扬格先生,其实没有那么严重。”被戴维在心底装上了犄角和尾巴的安德鲁神父依然在尽力安慰他,“其实只需要请胡克先生喝杯酒就能抵消掉租马车的费用了,而且他愿意5美元买你的大篷车——他认为那车磨损得厉害。主要是棺材的成本,剩下的完全可以去跟艾瑞克商量一下,让他打个折。”

棺材还能打折?你们这里的物价也未免太坑了。

戴维默默地注视着神父,让他简直不好意思再多说一个字儿。只能草草地结束了这次会面,并且保证把遗物都陈列在圣物柜附近,下一次布道的时候就能够拍卖掉。在戴维缴费之前,他都会好好地保管它们的。

戴维在教堂里干的最后一件事儿是去圣坛下看了一眼正被收殓到棺材里的尸首,虽然神父再次劝阻他,但他还是去了。

上一章 目录 下一章