目录
设置
书架
听书
欢迎使用听书服务

发声

  1. 小美
  2. 小宇
  3. 逍遥
  4. 软萌
  5. 小娇
  6. 米朵
  7. 博文
  8. 小童
  9. 小萌
  10. 小贤
  11. 小鹿
  12. 灵儿
  13. 小乔
  14. 小雯
  15. 米朵
  16. 姗姗
  17. 小贝
  18. 清风
  19. 小新
  20. 小彦
  21. 星河
  22. 小清
  23. 南方

语速

  1. 适中
  2. 超快

音量

  1. 适中
播放
评论
扫描下载”飞鸟阅读”客户端
扫码手机阅读

带着酒店穿年代,被四个哥哥团宠

作者:园九 | 分类:女生 | 字数:3.1万字

第10章

书名:带着酒店穿年代,被四个哥哥团宠 作者:园九 字数:3.0千字 更新时间:12-13 17:34

"你什么时候能想好?"威伯乞求。

"在我倒挂在我的网上的时候吧。那时我才能想事情,因为那时全身的血才会涌到我的脑袋里。"

"我非常愿意在我力所能及的范围内帮你。"

"哦,我将一个人解决它,"夏洛说。"我一个人时会想出更好的办法。"

"好吧,"威伯说。"但是如果有什么我能做的,不管是多么小的事儿,你也别忘了告诉我。"

"好的,"夏洛回答,"你必需加强你的信心。我要你保持充足的睡眠,不要再担忧了。永远也不要着急和担心!慢慢地吃光你的每一点食物,除了你剩给坦普尔曼的那些。把自己吃胖,好好活着--这就是你能帮我做的。保持健康,不要气馁。你明白了吗?"

"是的,我懂了,"威伯说。

"那么上床休息吧,"夏洛说。"睡眠是很重要的。"

威伯迅速地跑到猪圈里最黑的角落,躺了下来。他闭上了眼睛。几分钟后他又说开了。

"夏洛?"他说。

"什么事,威伯?"

"我可以到食槽去看看是否还有剩下的晚餐吗?我想我还剩了点儿土豆泥。"

"可以,"夏洛说,"不过吃完你得立刻回来睡觉。"

威伯颠颠地向他的院子跑去。

"慢点儿,慢点儿!"夏洛说。"永远不要着急和担心!"

威伯硬生生的放慢了脚步,开始缓缓地往食槽爬。他找到一小块土豆,便细细地咀嚼,咽下,然后才回到了床上。他闭上眼,沉默了一小会儿。

"夏洛?"他低语道。

"什么事?"

"我可以喝点儿牛奶吗?我想我的食槽里还剩几滴牛奶呢。"

"不,食槽已经空了,我要你马上睡觉。不许再讲话!闭上眼睡觉!"

威伯闭上了眼。芬从她的小凳上站起来,开始往家走,她看见、听到的每一件事都装到了脑子里。

"晚安,夏洛!"威伯说。

"晚安,威伯!"

又静了一会儿。

"晚安,夏洛!"

"晚安,威伯!"

"晚安!"

"晚安!"

注释① 昆斯伯勒大桥(Queensborough),位于纽约皇后区。是曼哈囤中城跨东河(East River)连接皇后区的干桥。在它下游不远还有一条新隧道,但收费不菲。俺们劳动人民到皇后区中国城打牙祭,都走免费的皇后区桥--半山友情提供

注释② 夜鸱(Whippoorwill),一种北美东部所产的夜间出没的怪鸱。

***

夏洛的网

10.爆炸

为了想出一个主意,这只蜘蛛在网上倒悬了一天又一天。她就那么一连数小时静静地坐着,苦苦地思索。她已经对威伯许诺过要拯救他的生命,因此她决定实现自己的承诺。

夏洛天生就十分有耐心。以往的经验告诉她,如果耐心等待得够久,苍蝇会撞到她的网里来的;所以她知道如果对威伯的问题思考的时间足够久,一个好办法最终也会想出来的。

将近七月中旬的一个早晨,好主意终于来了。"为什么没早想出来,这主意多简单呐!"她自语道。"拯救威伯的办法就是对祖克曼玩一个把戏。如果我能骗一只小虫子上当,"夏洛想,"我一定也能愚弄一个人。人类未必像虫子一样聪明。"

这时威伯走进了他的院子里。

"你在想什么呢,夏洛?"他问。

"我正在想,"这只蜘蛛说,"人类是很容易上当的。"

"'容易上当'是什么意思?"

"就是容易被骗,"夏洛说。

"那可太好了,"威伯回答着躺进栅栏的阴影里,很快就入睡了。这只蜘蛛仍然很清醒地呆在那里,深情地望着她的朋友,正在为他的将来做打算。夏天已经过去一半了。她知道她没有太多的时间了。

那天早上,就在威伯仍在熟睡时,埃弗里?阿拉贝尔溜达到了祖克曼先生的前院,身后跟着芬。埃弗里手里抓着一只活青蛙。芬的头上戴着一顶金灿灿的雏菊花冠。两个孩子跑进了厨房。

"马上就可以吃浆果馅饼了,"祖克曼太太说。

"看我的青蛙!"埃弗里说着把青蛙放到了水槽里,然后伸出手去要馅饼。

"把这东西拿走!"祖克曼太太说。

"他完了,"芬说。"那青蛙快死了。"

"他没死,"埃弗里说。"他只是两眼中间那里被我抓伤了。"青蛙跳进祖克曼太太那满是肥皂沫的洗碗桶里。

"你在这等着吃你的馅饼吧,"芬说。"我能去找找鸡窝里的蛋吗,伊迪丝舅妈?"

"上外边玩去。你们两个!不许打扰母鸡!"

"水溅得到处都是,"芬大喊。"他面前的馅饼上都是水!"

"过来,青蛙!"埃弗里叫着,去水中捞他的青蛙。青蛙又踢又蹬,把肥皂水溅到浆果馅饼上面。

"又是一场惨剧!"芬悲叹。

"我们去荡秋千吧!"

孩子们飞跑到谷仓去了。

祖克曼先生有一个村子里最棒的秋千。它是一根一端系在谷仓北门房粱上的粗壮的长绳子。绳子的末端有一个可以坐上去的宽宽的绳结。这种秋千不必靠别人推就能荡起来。你先从上面的梯子下爬到放干草的地方,再握住绳子站在那上面,这时如果往下看你可能会感到害怕和头晕。接着,你叉起腿坐在绳结上,就像坐在座位里一样。然后你就鼓起你所有的勇气,做一个深呼吸,开始往上荡。在一秒钟之内你还觉得自己好像就要跌到谷仓下面的地上了,但猛然间那绳子却拉住了你,让你以每分钟一哩的速度由谷仓门那里往天空航行,呼呼的风声掠过你的眼睛,耳朵,头发。然后你将笔直地飞升进天空里,看见云彩。绳子会盘旋起来,你也会和它扭在一起,往天上飞。然后你会下落,下落,从天空回航到谷仓里来,几乎都扎进干草堆那里了。接着你又飞出去了(这次飞得就不那么远了),再次飞出去(也不会飞那么高了),再飞出去,再飞回来,去,回;这时你该从秋千上跳下来让别人玩了。

附近的母亲们都为祖克曼先生的秋千担心。她们怕会有孩子从上面掉下来。但从没哪个孩子摔下来过。孩子们总是抓得比他们的父母所想象得还要牢。

埃弗里把青蛙装进兜里爬上了干草堆。"我上次在这荡秋千时,差点砰地一声撞到谷仓上的燕子呢。"他叫道。

"把青蛙拿出来!"芬命令道。

埃弗里叉起腿坐到绳子上荡起来。他飞出门口时,兜里的青蛙和别的东西也一起飞上了天。接着,他又飞回了谷仓。

"你的舌头都紫了!"芬高叫。

"你的也是!"埃弗里叫着,又和那只青蛙一起飞出去了。

"我的衣服里都是干草!痒死了!"芬喊道。

"挠一挠!"埃弗里飞回来时叫道。

"该我了,"芬说。"你下来!"

"芬的身上痒痒啦!"埃弗里唱了起来。

他跳下来,把秋千扔给了妹妹。她紧闭着眼荡了上去。她荡回来时感到有点头晕,可秋千又很快把她拉了上去。她睁开眼,在再次飞回到门口之前,看到了蓝蓝的天空。

他们轮流玩了一小时。

当孩子们荡累了,他们便去草场找覆盆子吃。他们的紫舌头都吃红了。芬在一个覆盆子里吃到了一个恶心的小虫子,才不敢再吃了。埃弗里找到一个空的糖果盒,便把青蛙装了进去。青蛙好像今早在秋千上玩累了。孩子们慢慢向谷仓晃去。他们已经累得几乎没有力气走了。

"让我们造一座树上的房子吧,"埃弗里建议。"我想住在树上,和我的青蛙在一起。"

"我要去看威伯了,"芬宣布。

他们爬过栅栏,进了院子,懒洋洋地往猪圈挪。听到他们的脚步声,威伯忙爬了起来。

埃弗里注意到了那张蜘蛛网,走上前去,就看见了夏洛。

"嘿,看那只大蜘蛛!"他说。"它可真大呀。"

"别碰它!"芬命令。"你已经有了一只青蛙了--这还不够吗?"

"那可是只不错的蜘蛛,我要抓到它,"埃弗里说。他掀开糖果盒的盖子,然后又拾起一根小棍子。"我要把那大蜘蛛打到这盒子里,"他说。

当看到他在做什么时,威伯的心跳几乎都停止了。如果这个男孩成功地抓住了她,夏洛就完了。

"你住手,埃弗里!"芬叫起来。

埃弗里一条腿迈上了栅栏旁的猪食槽。就在准备举起棍子捅夏洛时,他突然失去了平衡。他摇摇晃晃地倒栽在威伯的食槽边上。绑在那里的食槽啪地一声掉了下来,正好砸在那下面的鹅蛋上。蛋随着一声钝响爆炸了,立刻散发出一种极其可怕的气味。

芬尖叫。埃弗里跳起来。空气中全是这只臭蛋的可怕味道。正在家里休息的坦普尔曼急急躲进了谷仓。

上一章 目录 下一章