目录
设置
书架
听书
欢迎使用听书服务

发声

  1. 小美
  2. 小宇
  3. 逍遥
  4. 软萌
  5. 小娇
  6. 米朵
  7. 博文
  8. 小童
  9. 小萌
  10. 小贤
  11. 小鹿
  12. 灵儿
  13. 小乔
  14. 小雯
  15. 米朵
  16. 姗姗
  17. 小贝
  18. 清风
  19. 小新
  20. 小彦
  21. 星河
  22. 小清
  23. 南方

语速

  1. 适中
  2. 超快

音量

  1. 适中
播放
评论
扫描下载”飞鸟阅读”客户端
扫码手机阅读

惹火小辣妻:上司,好闷骚

作者:宋兮兮 | 分类:女生 | 字数:3.3万字

第7章

书名:惹火小辣妻:上司,好闷骚 作者:宋兮兮 字数:3.3千字 更新时间:12-13 16:36

“否则你不会把他带来。”他简短地说,“我已经安排你们住在托莱多的酒店,但我希望你能直接去犯罪现场。还有,我希望我们能在去那儿的路上讨论案情,毕竟我们在马丁先生面前没法讨论。”

一个身穿制服的警官站在一辆没有标志的警车边,萨尔瓦多走过时,他立刻立正。他打开后门请菲奥娜进去,萨尔瓦多从另一边上车坐在她旁边。“托莱多离机场大约有一小时车程。”他说,“如果你有任何疑问,我可以在路上回答。”

显然,这位警长不是一个喜欢闲聊的人,菲奥娜想。当她来到陌生的城市时,通常情况下都会有人彬彬有礼而又多此一举地询问她旅途是否愉快。“你做了哪些调查工作?”她问,“除了寻找目击者之外。”

萨尔瓦多在座位上挪动了一下,好直视她:“我们查阅了暴力性犯罪记录,约谈了几个人。但是他们全都有至少一起凶杀案的不在场证明。我们根本没有理由拘留他们。”

“你的英语非常流利。”菲奥娜忍不住说道。

“我说得比写得好。”他露出见面以来的第一次微笑,“我太太是加拿大人。我们每年都去温哥华度假。所以,当我们谈到要引进一名犯罪关联和累犯分析方面的英国专家时,我理所当然地成了联络人。就像我在电子邮件里说的,我们在这个领域并没有专家。”

“我不知道是否有人能够称得上是犯罪分析方面的专家。”菲奥娜冷淡地说,“我是有一些经验,但每次做这工作时,我都感觉是在摸着石头过河,就和那些警员没什么两样。每一个案子都是不同的,有时候过去学到的东西不见得能派上用场。”

他点了点头:“我明白。没有人期待你创造奇迹,卡梅伦博士。但在目前状况下,我们需要一切可能的帮助。你也知道,当一名凶手以陌生人为目标时,我们警方的惯用程序就全都失效了。所以我们需要另一种视角,而这就是你能给这个案子带来的东西。”

菲奥娜皱起眉头,避开他那逼人的目光,转而望着窗外的车水马龙。高速路的一边是向市中心蔓延的城市,另一边是西班牙中央平原那布满伤疤的红土——因为某项工程而暴露在阳光下。

“我读了你发给我的材料,”她说着,转头面对他的目光,“我不认为凶手会有性侵的记录。”

萨尔瓦多皱了皱眉:“为什么这么说?根据我读过的书,我认为连环杀手通常都有某种性暴力的历史。而且这个凶手对两位被害者的尸体做出了残忍的性侵害。”

“没错。但在两起案子中,这些侵害都发生在死后,而且插入都使用了其他物体,而不是他的器官。当然,这并不能排除性方面的动机。”菲奥娜几乎是心不在焉地补充道,“但我不认为他所追求的快感是性方面的。”她更加坚定地继续说:“这些犯罪虽然表面上看与性暴力有关,但在我看来,它们是一种亵渎,甚至是蓄意的破坏。”

萨尔瓦多挪了挪身体。他看起来像是正在怀疑请她帮忙是否是个好主意。“那为什么他们的脸没被毁?”他抬起了下巴,明显是在挑战。

菲奥娜摊了摊手说:“我不知道。但我想这可能是因为凶手想要让受害者尽快被认出来。两个人都不是本地人,所以如果他们的脸被毁得不可辨认的话,可能要花更多的时间才能确认他们的身份。”

他点了点头,算是对她的回答比较满意。他决定对这个女人持保留意见,显然她很善于摒弃传统思维。“我想我现在最好不要问你的推理,”他说着,又爽朗地微微一笑,“等你看了犯罪现场再说,然后就去当地的警察总部。我已经在那成立了一个调查中心。”

“我记得你说过,你不是常驻在托莱多?”

萨尔瓦多摇摇头:“我通常在马德里工作。像托莱多这样的城市一整年都没几起凶杀案,其中大部分还都是家庭纠纷。结果是,当地的警察都没有能应付复杂一点儿杀人案的经验,所以必须从马德里调个专家过来。不幸的是,城市里的凶杀案比这儿多太多了,所以像我这样的人就被派到这里组织调查。”

“这肯定很艰难吧。”菲奥娜说,“你必须照顾当地人的情绪。”

萨尔瓦多耸了耸肩,用手指敲击着窗台。“在某些方面吧。另一方面,这反而让托莱多警方更轻松了。当我惹恼了什么大人物,他们就可以摊摊手说:‘嘿,这不是我们的错,是那个大城市来的笨蛋干的。他到这里来搞个鸡犬不宁’。当然,有些警察有点敏感,他们把我的到来视作对他们的批判,但我只能讨好他们。”他眯起眼睛苦笑,“你对这些反应肯定也不陌生。”

菲奥娜半微笑着点头:“有时候这也有其他的坏处。对一个地方风俗的不熟悉会让我把焦点放在错误的地方。”

他再次耸了耸肩。“不过也有好处,我可能会在当地人习以为常的东西中发现不同寻常的东西。”

“托莱多基本上是一座旅游城市,对吧?”菲奥娜问。

“没错。它也是大主教的所在地,所以占据了大教堂周围的建筑中很大一部分的是教会的官僚建筑。去掉教会和旅游业,这座古老的城市几乎就不剩下什么了。现在住在托莱多老城里的人一年比一年少,传统行业也一年比一年萧条。”

菲奥娜在心里默默记下,然后刻意用漫不经心的语气说:“这会不会在那些被旅游业排挤在外的人中间引起不满?”

萨尔瓦多咧嘴一笑:“我认为大部分人都乐意用一栋要走五段狭窄的楼梯才能走到的、昏暗的中世纪公寓,去换一套带空调、电灯和电梯的房子。还有院子和阳台可以让他们坐在室外享受新鲜空气,更别提源源不断的热水了。”

“都一样……”菲奥娜想了想说,“我在英格兰北部的一个小镇上长大。镇子比一个小村子大不了多少,真的。但那是很漂亮的镇子,就在德比郡皮克区的正中心,很适合徒步旅行,还有很多向公众开放的洞穴。这几年游客越来越多。每当有小屋上市,它们马上就会被外来人抢购一空,改造成度假屋。主街道上的每家商店都变成了饮品店和工艺品店。所有的酒吧都更热衷于讨好游客而不是当地人。我离开村子时,村子里一半的人每周都会出去度假,然后带着一车杂货回来。他们只会在当地买面包和牛奶。镇子失去了它的灵魂,它变成了游客的宿舍。被排挤在这一过程之外的当地人一点都不高兴。我敢说,一定有些本地的托莱多人不喜欢这座城市发生的变化。”

萨尔瓦多满含深意地看了她一眼,他敏锐地注意到这不是闲聊。“你认为凶手杀人可能是因为他不喜欢游客?”他试图隐藏语气中的惊讶。这个女人毕竟得到过苏格兰场的认可。

菲奥娜别开视线,转而望着窗外的波动起伏的绿野:“我认为没有那么简单,贝罗卡尔警长。而且我真的不想在得到数据之前就做推理。但是我确实认为凶手的动机应该比性暴力更加脱离常规。”

“好吧。你想怎么做?”

“按你的建议来。我想要看看发现尸体的地方,然后回到你们的调查中心,看一看犯罪现场照片,读一读全本的病理学报告。可以的话,我还想看一看在犯罪现场发现的旅行指南,然后我会回到旅馆,思考我所看到的东西。”

他点了点头:“如你所愿。”

“另外,我希望你能向托莱多警方索要这几年内针对旅游景点、酒店和面向游客的商店的破坏活动记录,还有任何针对游客的袭击。可以的话,结案的和没结案的都要。”她微笑道,“我还需要一张详细的城市地图,要能扫描进电脑的。”

“我会安排。”他半弓着身子伸出脑袋,“你已经向我展示了如何从不同的视角看待案件。”

菲奥娜在后座上挪了挪,好让视线越过司机的肩膀:“希望如此。当我审视一起犯罪时,我的眼光和警察不同。我寻找将这起犯罪与其他犯罪连接起来的现实要素和心理学要素。我分析地理集群,同时,我也关注其他能够让我了解罪犯的讯息。”

“这样你就能推测出他的心理活动?”

菲奥娜皱了皱眉:“我不仅仅是试图找出他的动机,更是要系统地了解他看待世界的方式。动机是非常个人化的东西。但人都有一个共同点:我们都是根据我们对世界的认知来构建我们的人格。所以,一个犯罪者的犯罪方式就反映了他的人生观。我寻找犯罪中的行为模式,并从中推测出凶手在日常生活中的行为模式。”

她苦笑了一下,然后继续:“你们可能更熟悉我的一些同事所采取的方式。他们审视犯罪,然后在犯罪者过去的人生中找出一组病症,认为是它们导致了凶手现在的生活方式。我从来不觉得这种方法有用。太多的人有和犯罪者一样的人生背景,但最终并没有成为变态杀人狂,因此这不可能成为精确的诊断工具。我不是说我的方法就一定能得出更准确的结果,但如果结果错误,那更大可能是因为数据不充足,而不是我的方法本身有问题。世上没有万能灵药,警长。但是我所受的训练和警员们截然不同,因此我必然会以不同的视角来看待事物。坦诚地说,我看待事物的方式是立体的,而不是平面的。

上一章 目录 下一章