目录
设置
书架
听书
欢迎使用听书服务

发声

  1. 小美
  2. 小宇
  3. 逍遥
  4. 软萌
  5. 小娇
  6. 米朵
  7. 博文
  8. 小童
  9. 小萌
  10. 小贤
  11. 小鹿
  12. 灵儿
  13. 小乔
  14. 小雯
  15. 米朵
  16. 姗姗
  17. 小贝
  18. 清风
  19. 小新
  20. 小彦
  21. 星河
  22. 小清
  23. 南方

语速

  1. 适中
  2. 超快

音量

  1. 适中
播放
评论
扫描下载”飞鸟阅读”客户端
扫码手机阅读

穹顶之下(Under the Dome)

作者:斯蒂芬·金 | 分类:奇幻 | 字数:6.4万字

第1章

书名:穹顶之下(Under the Dome) 作者:斯蒂芬·金 字数:3.0千字 更新时间:12-13 11:18

书名:穹顶之下

作者:[美]斯蒂芬·金 刘韦廷译

声明:本书由零五电子书(txt.02405.com)网友分享,仅供预览,请在下载后的24小时内删除,版权归原作者和出版社所有,如果喜欢,请支持正版。

内容简介:2012过后的某一年,10月21日上午11点44分,一个巨大的透明穹顶从天而降,将缅因小城切斯特磨坊镇罩在底下,有些不巧处于穹顶边缘的人和动物被当场砸死,刚刚上天的飞机也被撞烂。穹顶宛如倒扣的玻璃鱼缸,将小镇与外面的世界隔绝开来。面对这天降横祸,镇民们分成了两派,一方努力寻找灾祸的根源,另一方却想趁机完全控制镇子。殊不知,就在小镇内部激烈斗争的时候,穹顶之外出现了更强大的力量,在这种力量面前,所有人的生命,不过是渺小的蝼蚁。

由斯蒂芬·斯皮尔伯格制作的同名电视剧集在美国CBS电视台热播,播出首日便创造了1353万人次的本世纪夏季剧收视率新纪录。

作者简介:斯蒂芬·金(Stephen King)一九四七年出生于美国缅因州波特兰市,后在缅因州州立大学学习英国文学,毕业后因工资菲薄而走上写作之路。自一九七三年出版第一部长篇小说《魔女嘉莉》后,迄今已著有四十多部长篇小说和两百多部短篇小说。其作品是近年来美国畅销书排行榜上的常客,还被翻译成三十多种语言。有超过百部影视作品取材自他的小说。他因此被誉为“现代惊悚小说大师”。

一九九九年,斯蒂芬·金遭遇严重车祸,侥幸大难不死。在康复后,他又立刻投入写作。二○○三年,他获得美国国家图书基金会颁发的“杰出贡献奖”。其后又先后获得世界奇幻文学奖“终身成就奖”和美国推理作家协会“爱伦·坡奖”的“大师奖”。

在斯蒂芬·金的众多作品中,以历时三十余年才终于完成的奇幻巨著“黑暗塔”系列(共七卷)最为壮观,也最受金迷推崇,书里的人物与情节,散见于斯蒂芬·金的其它小说中,堪称他最重要的作品。

目前斯蒂芬·金与妻子居住于缅因州。

--------------------------------------------------------

书名:穹顶之下

原作名:Under the Dome

作者:[美]斯蒂芬·金

译者:刘韦廷

扫描/排版:石全石美

OCR/校对:说了也白说

出版社:上海文艺出版社

出版时间:2013-12-01

印刷时间:2013-12-01

页数:1011

字数:978,000

定价:78.00

装帧:Paperback

用纸:胶版纸

丛书:99畅销文库:斯蒂芬·金

开本:890×1240,l/32

印张:31.875

正文语种:中文

ISBN:978-7-5321-5066-3/I.3989

--------------------------------------------------------

目录

引文

飞机与土拨鼠

芭比

小詹与安琪

公路与小径

鸟尸遍野

烂泥摊子

我们全是同一队的

为了这个镇好,为了镇民们好

祈祷

癫狂、眼瞎、心惊

这并不算糟糕

呦—呦—呦

导弹攻击迫在眉睫

踏入陷阱

粉红色的星星掉下来了

感应

牢房之中

灰烬

播放那首死亡乐队的曲子

砸锅

到处都是血

蚂蚁

万圣节提前到来

幸存者

穿着回家,看起来就像连衣裙

作者后记

引文

你在寻找谁

他叫什么名字

你或许能在足球比赛上

找到他的踪影

这是个小镇

你懂我的意思吧

这是个小镇,孩子

我们全是同一队的

——詹姆斯·麦克穆提①

①詹姆斯·麦克穆提(James McMurtry,1962-),美国知名民谣歌手。

飞机与土拨鼠

01

两千英尺的高空中,克劳蒂特·桑德斯正在上飞行课。切斯特磨坊镇在晨光中散发着光芒,就像刚落成的城镇一般。车辆沿着主街移动,在阳光反射下闪闪发亮。刚果教堂①的尖顶看来足以刺穿明净无瑕的天空。太阳仿佛是在与那架塞涅卡V型飞机沿着普雷斯提溪相互竞速,两者的移动轨迹,同样与切过城镇的溪流形成对角线。

①刚果教堂是第一公理会教堂(First CongregationalChurch)的简称,是切斯特磨坊镇的两座教堂之一。

“查克,我好像看见有两个男孩在和平桥旁边钓鱼哎!”她十分开心,因而开怀大笑。能来上飞行课,全都多亏她那名身为镇上首席公共事务行政委员的丈夫赞助。虽然他认为上帝若是想让人类能飞,那么早就赐给人类一双翅膀了。但由于安迪是个相当好哄的人,最后克劳蒂特还是达成了目的。她对首次的飞行体验乐在其中,不只开心,甚至到了狂喜地步。今天她第一次懂了飞行这件事的美好,简直就是酷到不行。

她的教练查克·汤普森轻轻碰触操纵杆,接着指向仪表板。“你说得没错。”他说,“不过继续维持机身平稳好吗?克劳蒂特?”

“对不起,不好意思。”

“没关系。”他教人飞行好几年了,总喜欢克劳蒂特这种渴望学习新知的学生。从她喜欢塞涅卡飞机,并表示自己也想拥有一架全新的来看,她过去应该花了安迪·桑德斯不少钱,而且近期可能还会再花上个一百万美金。虽然不算完全被宠坏,但克劳蒂特·桑德斯无疑拥有昂贵的品味,而幸运的安迪,似乎也不因此而苦恼。

查克喜欢这样的天气。晴朗无风,能见度不受影响,是个完美的教学环境。然而,此刻她却调整过度,使这架塞涅卡开始微微晃动。

“你得放轻松点,别那么紧张。转到一百二十度,朝119号公路去,高度下降到九百英尺。”

她照做了。这架塞涅卡再度回复到完美的平稳状态,使查克松了口气。

他们自伦尼二手车行上方飞过,城镇的位置此刻已在他们后方。

119号公路两侧区域里,树木的色彩一片火红。

塞涅卡的十字形影子离开柏油路面,其中一侧的机翼阴影迅速擦过一名背着背包、如同蚂蚁般大小的人。那人抬头一望,挥了挥手。虽说查克知道那家伙可能根本就看不见,但依旧挥手回礼。

“这真是太棒的一天了!”克劳蒂特兴奋地大叫,而查克则笑了起来。

他们的生命即将在四十秒后划上句点。

02

一只土拨鼠摇摇晃晃地沿119号公路的路肩朝切斯特磨坊镇的方向前进。那里离镇上有一英里半之远,就连公路左转处的伦尼二手车行里的汽车,看起来也像是一排反射着阳光的光点而已。

那只土拨鼠原本计划(这也是一只土拨鼠唯一可称为计划的事)在跑到那么远的地方前便转身回到树林里的,但现在而言,在路肩待着的感觉还不错。它比原本预期中更远离自己的巢穴,但照在它背部的阳光实在温暖,与鼻子嗅到的清爽气息一同在它脑中结合成不算清晰的简单画面。

它停了下来,快速拱起背部在地上扒了扒。

它的视力并不好,但足以让它辨别是否有人类走在另一侧的路肩上。

这只土拨鼠决定要再往前走远点。人类有时会留下一些好东西可吃。

它是个又老又胖的家伙。在它这一辈子里,曾于许多垃圾桶中翻找食物;不仅知道通往自己巢穴的三条隧道的位置,还知道该怎么去切斯特磨坊镇的垃圾掩埋场。那里总是有好料可吃。它左右摇晃,迈着老家伙那怡然自得的步伐,看着走在公路另一侧的那个人类。

那人停下脚步,使土拨鼠意识到自己已被发现。它的右前方有根断落的桦木。它可以躲在底下,等那人离开后,再继续寻找美食——虽说这只土拨鼠的身体被拦腰切成两半,但它又继续摇摇晃晃地往前迈出了三步。它被截断的身躯倒在道路边缘,鲜血泉涌而出,内脏掉落在尘土上头。它的后腿快速踢了两下,随即静止不动。

在黑暗降临前,它的最后一个念头就与我们一样。无论土拨鼠或人类,想的全是同一件事:发生什么事了?

03

所有仪表板上的指针全都滑落至最低点不动。

“这是搞什么鬼?”克劳蒂特·桑德斯说。

她转向查克,双目圆睁,但眼神并不恐慌,只是困惑而已。而她也没机会感到恐慌了。

查克根本没看仪表板。他看着这架塞涅卡皱成一团的机鼻朝他挤压而来,接着看见两侧的螺旋桨全都解了体。

上一章 目录 下一章